I assume that various Chinese capitals went through similar population crashes. It's true though that Roman civilization had a particular emphasis on the name of The City, but that didn't prevent the Greek speaking citizens of the estern Roman empire to call themselves Ῥωμαῖοι.
The etymology of Zhongguo IIRC is "central city". Was this the actual name of an actual city that then became the name for the concept of a central city/state as dynasties and rules changed? Is it analogous as if the word Roma had become a generic term for state in european languages and now you'd just call the United Romas of America?
> The etymology of Zhongguo IIRC is "central city". Was this the actual name of an actual city that then became the name for the concept of a central city/state as dynasties and rules changed?
中国 (Zhōngguó) is middle country/state/nation, not city.
The etymology of Zhongguo IIRC is "central city". Was this the actual name of an actual city that then became the name for the concept of a central city/state as dynasties and rules changed? Is it analogous as if the word Roma had become a generic term for state in european languages and now you'd just call the United Romas of America?