Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submit | calinf's commentslogin

Valid concern! But you can choose to donate to any charity you want. What you see is just a recommendation that matches the week's challenge. Once you commit to it, you can click and type in any charity (or amount) you prefer.


I used this API to create the "Around Me' feature for http://llidia.com/. It's pretty handy while traveling alone.


llidia.com - An audio encyclopedia for general knowledge lowers.

Like a podcast player with Wikipedia and Encyclopedia Britanica audio content.


Good idea, thanks!


Because of legal reasons we can only have books from the public domain. If you know some that are free, just point me to them and I'll match them for you. I need them to be in .epub format for both languages.


Totally agree, we'll work on this feature next.


We do have a tool that does real paragraph matching based on the Gale–Church alignment algorithm and offline dictionaries. On top of that we have an additional manual process to make sure that the alignment is correct. However many of the books were pre matched and we didn't align them using our tool.


Seems like you found a bug, works as expected for the other language combinations, we'll fix it a.s.a.p. Thanks!


On Firefox (locale is English): I speak Whatever, I want read Whatever else. Choose any book. Voice is English. The only exception is if I choose I want to read Spanish, but this is because I have installed a particular Spanish voice in my system, and that's the one that's used.

On Vivaldi (browser's locale is Spanish): Anything is read with a Spanish voice, unless I choose I want to read English, then an English voice is used.


Same with this: http://paralleltext.io/read/?b=02b82ad6-29ed-47dd-98af-4c4ff...

Unintelligible German spoken by an English voice. My German-speaking friend thought it was trying to speak Chinese!


The German text here is also read by an english voice - http://paralleltext.io/read/?b=de-en-the-picture-of-dorian-g...


Also, in the german text the chapter markers ("Erstes Kapitel", "Zweites Kapitel") have been pulled into the paragraph following them, but they're missing completely in the english text.


The Dutch Version of Tom Sawyer is read by an English voice.


Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: