True. As a native speaker I know the word, but the sentence makes little sense to me.
One could gain Kummerspeck (over weeks, months or years), but one could not be looking like Kummerspeck or sitting there like Kummerspeck. Unless in English the word has been loaned and the meaning shifted over time as it sometimes happens with loan words.
Man, just coming back to this thread. Thank you for saying this. To add a slight bit more color, I didn’t think of myself as fat and depressed in that moment, more that I had been feeling gorged on the emotions of life and had metaphorically eaten my sorrows.
To me, kummerspeck is the feeling of being unable to distinguish between the tears running down your face or the grease on your chin. It’s a feeling of relishing in the grief of burying someone who would want you to eat a ton of bacon at their funeral to celebrate their life.
Emotions are rarely simple or easy to explain. It’s still worth the effort to try though.
> Raises more questions than it answers
True. As a native speaker I know the word, but the sentence makes little sense to me.
One could gain Kummerspeck (over weeks, months or years), but one could not be looking like Kummerspeck or sitting there like Kummerspeck. Unless in English the word has been loaned and the meaning shifted over time as it sometimes happens with loan words.