What an awful headline. It makes it sound like the India banned exports not to control domestic inflation but to deliberately deepen global food prices.
Depends on how you read it. It's an abbreviated headline format, where important but small words are omitted to have a punchier and shorter headline.
It's common with headlines like "<event> to <effect>". Like "rising interests to cause concern for home owners". I.e it's about causality/effect, not intention.
To make it more explicit, what are the omitted words?
Probably something like "[That] India bans wheat exports [is expected] to deepen [a/the] global food crisis". Or maybe [risks] or [could lead]?