I hope the subtitles website I am searching for will provide multiple formats and I understand a lot more effort would be required to produce the .vtt with word fragments. running a diff on vosk text and subtitle file text might help to iron out ambiguities
I hope the subtitles website I am searching for will provide multiple formats and I understand a lot more effort would be required to produce the .vtt with word fragments. running a diff on vosk text and subtitle file text might help to iron out ambiguities
I will at some point try vosk (with parallel!)