Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

On behalf of the poster I'd like to say mea culpa. It was kind of an ad hoc example though, and perhaps they didn't mean that specific example per se but more the large number of Latin phrases one comes across daily without really thinking about it.

I guess we could continue this thread ad infinitum because there are plenty more examples but I'll leave this as de facto proof that Latin remains used: Et cetera.



It isn't necessary to learn Latin in order to be familiar with words that are de facto English words.


I would posit that for Latin words and phrases to have become “de facto” English is ex post facto the historical prevalence of people having learned Latin.


... AD, et al, ibid, n.b., i.e., e.g., etc.

To be fair, I've encountered Latin the most in philosophical texts which I can't say are read all that often


veni, vidi, exempli gratia




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: