Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

European Portuguese sounds very Slavic; I'm sure Russians have a blast with it. English is a phonetically isolated language, largely due to the Great Vowel Shift. Unlike English, most languages have a closer linguistic relative. This makes English challenging for most people to learn, and it also makes it difficult for native English speakers to learn a foreign language without a heavy accent.


(This is not intended as an adversial question.)

I've always been curious about how the non-English world feels about hearing their language spoken with a strong "English" accent. Dont they just get on with it? As a native English speaker I'm totally unfazed by strongly accented English: Indian accents, Chinese accents, Italian etc. For example Italians rarely pronounce the H in house (presumably because H is silent in Italian). Even twists like unusual word stress patterns or prnounciations are easily figured out on the fly.

I know that Parisians are supposed to be one exception: infamously snooty about visitors speaking French absolutely perfectly. But fpr everyone else, it's 2025 and we live in a world of mass tourism and mass migration. Are the non-English still fazed by English accents and insistent on audible correctness?


It's a matter of exposure.

Growing up in the US I was similarly comfortable with accents. Having lived ~10 years in China/Taiwan I struggle now. For instance I often can't understand Australians at all. It's completely incomprehensible. British English is a bit of a strain sometimes

Similarly Chinese in China have little exposure to non-native speakers so I often find people can't understand me. While in Taiwan you can use the wrong tones and grammar and people don't have any issues figuring it out

But for instance a lot of local people really struggle with Indian English bc it's seldom used in the media landscape, while for me it sounds natural bc a lot of my colleagues speak it


I don't know that it's necessarily about snootiness. You learn to understand thick accents through exposure, and many countries don't have such a high amount of non native speakers running around as English speaking ones do.

I have a friend who struggled to understand thick Latin American accents. I understand a lot of accents by now well enough, but I somewhat recently spoke to a Nigerian person for the first time in my life and it was a struggle.

I'm not even getting into languages that have a high degree of tonality or homophony going on. That's an entire extra layer of difficulty when your counterparty in the conversation is not fluent.


I am a German native speaker fluent in English and living in Spain for a few years with not much opportunity of learning the language.

I just finished A2 in community college. Many of my classmates were native English speakers or Russians.

Most of them are elderly and Spanish is their first foreign language. My Spanish is not good enough yet to judge pronunciation, but my impression is, that the russian accent is much more pronounced when beginners speak German or English than in Spanish.

The older Brits and Irish that learned no other foreign language before have a very hard time even realising their English accent.


I just left London, my first time going and as a native English speaker I struggled more with understanding perfect English with a British accent than I ever do with someone who speaks perfect or imperfect English with a heavy accent where English is a second language.

And when I first started working with Indians that were still in India, I had to adjust my speech and slow down a lot because they struggled with my southern accent.


Yes. People are often actively offended by my Portuguese. It’s like… would you prefer it if I just spoke loudly in English at you?


I have this in French.

Despite having worked 10x harder at it than I did Portuguese or Spanish. When speaking those two languages, it’s close enough to a correct accent that people often will ask if my family is Latino or Portuguese once they hear that im American or hear my English. This hasn’t happened 5 times but so many, I just assume it will happen now.

However my experience has been different in French, even if it’s obvious I’ve worked very hard at French (C1 now), my French friends are not begging to speak to me in French unless they have limited English skills… just because my pronunciation/cadence/intonation isn’t quite right or even remotely ok, despite having much more immersion in French than those other two languages. French also feels like I’m singing at a concert rather that just conversing.

Just sometimes your culture/brain/ linguistic mix result in happy or unhappy accidents.

Edit I’m sure someone will bring up cultural differences but I have several multilingual friends .. they all say my Spanish is beautiful and nearly to a person criticize my French (in a helpful friendly manner), this is true if they’re Latin American or French. Just seriously it’s a thing, brains are weird.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: