Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

Can’t read the Hebrew alphabet, but transliterated to Latin: “a shprakh iz a dyalekt mit an armey un flot” - I find it fascinating that despite knowing close to zero Yiddish, it makes complete sense.. well, I know a handful of German words (which covers “mit”)… and “flot” contextually makes sense as “navy”, especially if one knows English “flotsam and jetsam” (not navy but at least nautical)


Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: