Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

In 1920 they might have said “expatriate” or “emigrant” instead. “Expat” is a recent shortening. I haven’t seen it used with “going” much, but the meaning is clear.


Oh, I understand the history and nomenclature. I'm referring specifically to how blueflow quoted "going expat" as if that were a common phrase, albeit which I didn't recognize.

It doesn't seem to be one people actually use, so IMO shouldn't be quoted.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: